Опять несварение! «Уланская баллада» — очередной кинематографический «фаст-фуд»

Уланы с подведенными глазами, сексуально озабоченные компаньонки и скучные батальные сцены — зрители не пришли в восторг от псевдопатриотического фильма.

Опять несварение! «Уланская баллада» — очередной кинематографический «фаст-фуд» - Фото 1
Описание фильма на одном из киносайтов: «1812 год. Накануне решающей битвы при Бородино тайный агент Наполеона похищает план сражения. Об этом становится известно Кутузову, и он посылает на перехват своих лучших улан. Путь их лежит в Польшу, где разворачивается бурный роман Наполеона с графиней Валевской…»

 

Тоскливое недоумение — вот главное чувство, которое возникает во время и после просмотра фильма Олега Фесенко «Уланская баллада». Зрители пришли на полноценный кинематографический «обед», а попали в «фаст-фуд». Как же так — вроде бы все ингредиенты в этом псевдопатриотическом «борще» налицо. На первый взгляд, «киноповара» предусмотрели все: историческую основу «бульона» — сюжет, рассказывающий о событиях 1812 года, «свеклу» и «картофель» — интерьеры дворянских усадеб того времени, полевой лагерь русских войск, виды горящей Москвы.

 

Конечно же, есть в этом блюде «лавровый лист» и «зелень» — история любви русского улана Алексея Тарусова (Антон Соколов) и прекрасной полячки Беаты (Анна Чиповская). Даже «перчику» не забыли добавить: явную сексуальную озабоченность компаньонки пани Беаты Марты (Ольга Кабо), вешающейся на всех встречных мужчин и намек на знаменитого литературного «непотребца» поручика Ржевского (улана с говорящей фамилией Горжевский сыграл Сергей Безруков).

 

Для того чтобы обеспечить стопроцентный успех, были сшиты яркие исторические костюмы, привлечены звезды всех калибров — от Безрукова до актеров из ситкома «Воронины» — Бориса Клюева и Станислава Дужникова, музыку к фильму написал — не поверите! — Максим Дунаевский, а на постройку аутентичного воздушного шара 19 века были явно брошены огромные финансовые средства.

 

И что же в результате? Откровенно несъедобное кинематографическое кушанье. «Не верю!» хотелось говорить на протяжении всего фильма, начиная с самых первых минут. Достаточно было одного взгляда на крашеные волосы и подведенные глаза улана Тарусова, чтобы ощущение пародии не покидало до конца просмотра.

 

Сценаристы, режиссер и его команда были уверены в том, что уж что-что, а «изладить» фильм на тему «Отечественная война 1812 года» они смогут даже с закрытыми глазами. «Освоить» бюджет смогли, а снять фильм-«балладу» — нет. Получилась не «баллада» и даже не добросовестный исторический фильм, а пародия на «Три мушкетера», «Гардемарины, вперед!» и «Турецкий гамбит» одновременно.

 

От фальши «киноязыка» порой откровенно подташнивало не только зрителя, но и, кажется, самих создателей фильма. Создавалось ощущение, что скороговоркой выпалив «положенные» по сюжету сцены, авторы ленты облегченно вздыхали и переходили к длинным и добросовестно поставленным (но неимоверно скучным) батальным сценам.

 

Зрители, сначала настроенные весьма доброжелательно, с каждой новой сценой мрачнели. Общее ощущение по-своему выразил после просмотра двадцатилетний парень : «Я ожидал большего. Кидалово какое-то!».

 

Количество всевозможных «ляпов» в фильме очень велико. Ну не мог юный дворянин Тарусов фамильярно называть своего отца «батя»! Не мог он, будучи тяжело раненным в грудь, истекая кровью, через несколько часов танцевать на балу, переодевшись в женское платье и изображая кузину своей возлюбленной. И невозможно себе представить, чтобы улан и его возлюбленная, падая с огромной высоты воздушного шара, попали точно в маленькую купель садового фонтана.

 

Но самое главное даже не это. Невозможно снимать исторические фильмы и фильмы-баллады, явно стесняясь своей истории и боясь показаться сентиментальным ( а, точнее, настоящим). Почему сценаристы и режиссеры так стали пугаться даже намека на настоящее чувство, с облегчением переходя к ситкомовскому «хихиканью» на самые главные темы? Вопрос риторический.

 

Хотя нет, ложка меда в бочке кинематографического дегтя все-таки была. Запомнилась игра Анны Чиповской (пани Беата) и Павла Делонга (Ледоховский), в которой промелькнул какой-то намек на настоящее чувство и подлинную грусть. И стихи Давыдова, которые читал поочередно каждый из четырех мушкете… извините, уланов.

 

Между прочим, возрастная аудитория, на которую ориентирована лента, — «12 плюс». В общем, не сбылась очередная надежда показать сыну-подростку хороший исторический фильм на российском материале. Видимо, патриотизму, человечности, искренности теперь можно учиться только на голливудских кинолентах.

 

Просмотров: 4130

Поделитесь в соцсетях
Понравилась новость? Тогда: Добавьте нас в закладки   или   Подпишитесь на наши новости

Павел Пивоваров, политтехнолог:

«Здесь мало, что есть, но мы есть. Дождь для нас»

пятница, 29 марта

Сегодня

+8
+8
+8
+8
Днем
+1
+1
Вечером