История о том, как встретить свою любовь по акции «Фортуна».
Екатеринбурженка Татьяна Лобова встретила свою судьбу на отдыхе в Египте: «В первый же вечер мы с подругой познакомились с двумя итальянцами — двумя Робертами! А через год сыграли две свадьбы!».
В очередной части пятничного спецпроекта о женах иностранцев JUSTWEDDING вы узнаете, чем 8 марта в Италии отличается от российского праздника, какой ритуал предваряет свадьбу с итальянцем и чем заменить русский суп.
Эта история началась в 2004 году. Тогда Татьяна и ее подруга Екатерина отправились в Египет после окончания 4-го курса университета. Изначально поездка была запланировано в Тунис, но из-за внезапно возникших трудностей девушкам пришлось воспользоваться акцией «Фортуна» и махнуть в Шарм-эш-Шейх.
«Смысл акции был в том, что прилетая на место отдыха, у тебя есть шанс попасть как 5-звездочный, так и в 3-звездочный отель. Нам, естественно, попался последний вариант, но мы не расстроились. К тому же «Фортуна» впоследствии оправдала свое название», — улыбаясь, рассказывает JustMedia.ru Татьяна.
Девушки прилетели в Египет в шесть утра, а в восемь уже были на море. Не хотели терять ни минуты драгоценного времени отдыха, поэтому, несмотря на усталость после многочасового перелета и целого дня, проведенного под палящим солнцем, подруги все же отправились на вечернюю прогулку.
«Именно в этот первый вечер на отдыхе мы познакомились с двумя итальянцами — двумя Робертами. Сразу скажу, что через год мы сыграли две свадьбы. Правда, Катя и Роберто влюбились друг в друга с первого взгляда, меня же пугали настойчивые ухаживания будущего супруга и 12-летняя разница в возрасте», — вспоминает Татьяна.
Татьяна и Екатерина с мужьями Робертами |
На следующий день после знакомства с итальянцами в отель на имя нашей героини доставили букет роз.
«Восприняла это как должное, хотя не скрою, что было приятно. И только теперь, спустя годы, понимаю, сколько труда стоило Роберто найти этот букет роз в пустыне, окруженной одними отелями», — говорит Татьяна.
На следующий вечер друзья-итальянцы пригласили уралочек в казино, где девушки успешно спустили их деньги в слот-машине. А на утро пары случайно встретились на одном из пляжей. По словам нашей собеседницы, это был очередной знак судьбы, ведь те, кто бывали в Шарм-эш-Шейхе, знают, что на морской берег тебя везут на микроавтобусах, и нет гарантии, что постояльцы из разных отелей окажутся на одном пляже, но здесь, как говорится, звезды сошлись.
«Мой Роберто не отставал — покупал мороженое, обучал итальянским словам, но я рассматривала его только в качестве друга. Перед отъездом итальянец купил мне на память серебряное кольцо. Не золотое, потому что местное золото казалось ему слишком желтым и ненастоящим», — вспоминает Татьяна.
Когда девушка вернулась домой в Екатеринбург, ее ждал огромный букет роз и записка «с возвращением».
«Наша четверка продолжила общение по ICQ и телефону и даже договорилась встретиться в Санкт-Петербурге. Это был красивый отдых — куча подарков, внимания, но я не чувствовала, что Роберто — «мой» человек. Хотя он красиво ухаживал, а через месяц прилетел в Екатеринбург, чтобы вновь попытаться покорить «снежную королеву», — рассказывает героиня.
Роберто произвел впечатление на родителей Татьяны шутками и итальянскими песнями, однако сердце уралочки так и не растопил.
«На прощание он сказал мне: «Это была моя последняя попытка, я же не ребенок — бегать за тобой, если ты не понимаешь серьезность моих намерений». А когда уехал и перестал звонить, я затосковала. Что-то щелкнуло внутри с запозданием, и через неделю я уже набирала его номер», — вспоминает Татьяна.
После зимней сессии, девушка летела на три недели в Италию, где ее сердце было окончательно покорено.
«Открытые солнечные итальянцы с гелем в волосах и горящими глазами, проходя по улице, смотрели на тебя и говорили комплименты. Машины вокруг сигналили, и все смотрели на нашу пару. Роберто организовал для меня мини-путешествие. Мы провели по три дня в Риме, Венеции и Флоренции. В последнем городе он подарил мне обручальное кольцо, а весной приехал к родителям просить моей руки», — рассказывает девушка.
После окончания Уральской академии госслужбы Татьяна летела в Италию, где вышла замуж.
«По итальянским меркам торжество было маленьким— 80 гостей. С моей стороны — папа, мама, брат и тетя. Ну и, конечно, подруга Катя, которая месяцем раньше вышла замуж за своего Роберто. А за несколько дней до свадьбы меня ждала настоящая итальянская серенада», — рассказывает Татьяна.
За год жизни в Риме девушка выучила итальянский язык и совершенно случайно нашла работу в магазине одежды.
«Мы пришли за покупками, я увидела объявление о вакансии и тут же подала резюме. Прошла вступительный тест и собеседование. И это несмотря на то, что уровень знания языка тогда был низким, а ответы давала, что называется, «тыкая пальцем в небо». Меня приняли на роль продавца, но уже через год я занимала другую должность — работала на компьютере и вела архив документов», — рассказывает Татьяна.
Наша героиня признается, что на первом этапе жизни в Италии без языкового барьера не обошлось. Он лишал ее любимого занятия — чтения книг. Зато сейчас девушка и ее дети являются постоянными читателями местной библиотеки и участвуют во всех предлагаемых активностях.
«Помню, мне очень не хватало российских праздников — Дня Победы, Нового года с ледяными городками на площадях или 8 марта. В женский день здесь проходят демонстрации, во время которых дамы заявляют о своих правах. На работе максимум, что услышишь — «с праздником». Но мой муж знает о российских традициях и не обходит их стороной»,— говорит Татьяна.
Героиня говорит, что долго привыкала к итальянской кухне. Если пицца, капучино и мороженое сразу пришлись ей по вкусу, то есть пасту каждый день было непросто.
«Очень скучала по майонезу. Он тут невкусный, пробовала делать свой, тоже не то, — рассказывает девушка. — С годами привыкла есть полезные артишоки, цикорий и аспараджи (спаржа — прим.ред.). Но когда приезжаю домой, нет ничего вкуснее борща и бабушкиных пельменей», — говорит наша героиня.
Сейчас в семье Роберто и Татьяны подрастают двое мальчишек — 4-летний Леонардо и 10-месячный Микеланджело. Они — билингвы. Родители разговаривают с детьми на двух языках с самого рождения и стараются привить им лучшее из двух культур.
После трех месяцев декрета итальянские женщины возвращаются к работе. Отпуск по уходу за ребенком можно продлить до 6 месяцев, получая при этом 30% от зарплаты. Пока ребенку не исполнится год, для его матери предусмотрен сокращенный рабочий день.
Лучшими садиками для нашей героини остаются российские. В итальянских — платные ясли, нет дневного сна, дети ходят в специальной форме — халатах Монтессори (по существующей методике развития детей педагога Марии Монтессори — прим.ред.), мальчики — в голубых, девочки — в розовых.
«Я живу в Италии уже 12 лет и считаю ее своим вторым домом. Мне очень нравится здешняя жизнь, у меня появилось много итальянских друзей. Я рада, что летом 2004 судьба дала нам шанс испытать «Фортуну», и дороги жизни привели меня в Рим», — говорит Татьяна.
Другие истории можно посмотреть здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь.
ФОТО предоставлено Татьяной Лобовой.
Просмотров: 20351
Автор: Татьяна Рябова