Не вставать из-за парт на перемене и сдавать анализы, сидя в своей машине. Как борются с коронавирусом за границей

Уральцы, осевшие за рубежом, сравнивают карантинный режим у них и в России.

 

Мир захлестнула вторая волна коронавируса, все силы врачей брошены на борьбу с COVID-19, меры безопасности в обществе ужесточаются, а социологи уже называют словами года «самоизоляцию» и «локдаун». Ежедневно уральцы узнают, как растут цифры заболевших, читают в социальных сетях о том, что больницы не справляются с потоком пациентов, а сроки ожидания тестов увеличиваются как минимум в два раза. В режиме 24/7 мы наблюдаем за тем, как борются с пандемией в нашей стране, но мало знаем о том, как это делают за рубежом. Специально для JustMedia.ru бывшие жители Урала рассказывают о локдаунах, тестировании и лечении COVID-19 за границей.

 

Италия

 

Татьяна Лобова рассказывает, что на основе индекса заражаемости, количества проживающих пожилых людей и прочих значимых факторов, территорию Италии разделили на три зоны — красная, оранжевая и желтая. В красной все совсем плохо, желтая — более-менее управляемая в плане распространения и лечения COVID-19. По правилам итальянцам нельзя покидать дома с 22.00 до 05.00, за исключением тех, кто работает. Закрываются набережные, некоторые парки, магазины площадью свыше 2000 квадратных метров.

 

«Дети с 6 лет теперь постоянно в масках, их выдают по пятницам на неделю. Школьники должны сидеть за моно-партой, на доске больше не пишут, на перемене находятся на своем месте, нельзя стоять и бегать группами, никаких близких контактов — нельзя обниматься или держаться за руки», — рассказывает Татьяна.

 

 

Если у человека появляются симптомы коронавируса, он сообщает об этом врачу, делает тест и уходит на изоляцию. Последний тест делается на 17 день от сдачи первых анализов, и даже если он окажется положительным, человек может покидать дом, поскольку считается, что он уже не может заразить других — слишком низкая бактериальная нагрузка. Для родственников и коллег заболевших предусмотрены экспресс-тесты, результаты которых выдаются в течение нескольких часов. Если этот анализ положительный, человека направляют на молекулярный тест.

 

 

«Такое тестирование проводят в модуле под названием drive-in. Человек с направлением от врача регистрируется через интернет и получает время забора мазков. Подъезжает в назначенное время на машине к больнице, точнее, к специальному отсеку, выделенному для этого, и оператор берет тест прямо из машины. Ты открываешь окно, снимаешь маску, и готово. То есть никак походов в больницу и высиживания в очередях. Первое время, конечно, были пробки у drive-in, но сейчас все стало гораздо лучше. Простоишь от силы минут 15», — рассказывает Татьяна.

 

Лечение заболевших с легким течением, по ее словам, осуществляется на дому. Пациентам дают «Парацетамол» для снижения температуры, кому-то назначают «Кортизон» и антибиотики, если сильно болит горло.

 

Великобритания

 

С 5 ноября в стране снова закрылись бары, рестораны, парикмахерские, салоны красоты и спортзалы. Не работает ничего, кроме магазинов первой необходимости — с продуктами и хозтоварами, рассказывает жительница Англии Оксана Кеш.

 

«На этот раз правительство объявило о карантине заранее, за пять дней, поэтому у народа была возможность «подготовиться»: кто-то отстаивал очереди в IKEA, кто-то в последние выходные штурмовал торговые центры, но большинство, конечно, отрывались в пабах. В последний день перед локдауном забронировать столик было практически невозможно», — делится с JustMedia.ru Оксана.

 

 

В Великобритании действует схема «ферлоу», которая помогает бизнесу более-менее находиться на плаву. То есть работника отправляют в вынужденный отпуск за счет государства.

 

«Я сама находилась летом три месяца в таком ферлоу, получая 100% зарплаты: 80% платило государство и 20% — мой работодатель. Сейчас схема немного изменилась: государство платит меньше, но все же помогает сохранить рабочие места», — рассказывает собеседница JustMedia.ru.

 

По всей стране отменены массовые мероприятия — футбольные матчи проходят без болельщиков, фестивалей нет, рождественские катки в этом году не откроются и сами ярмарки, скорее всего, тоже. Более того, официально отменен новогодний салют в Лондоне. То есть сам салют будет, но без присутствия людей вокруг. Школы пока не закрывают, объясняя тем, что не у всех есть возможность учиться дистанционно. Во всех типах учебных заведений сохраняется система «баблов»: классы или студенческие группы не пересекаются друг с другом, начиная и заканчивая занятия с интервалом в 5-10 минут.

 

«Одно время с тестами был жуткий перебой, их не хватало, и людей отправляли на тест туда, куда добираться приходилось часов по пять. Сейчас вроде бы все наладилось, и в каждом городе развернуты пункты, где можно сдать тест. Записываются через сайт (насколько я знаю, это бесплатно), если твой доктор тебя отправляет (а ты говоришь с ним предварительно по телефону), если дома кто-то болеет, у тебя был контакт или появились симптомы. Моя родственница летом жаловалась на высокую температуру и кашель, ей предложили лечение на дому, причем, лечили по телефону: доктор звонил каждый день и справлялся о здоровье, подробно выспрашивая, что она и как. Тест тогда так и не взяли. Да и она быстро вылечилась, видимо, все же был не COVID-19», — говорит Оксана Кеш.

 

Еще одна жительница Великобритании Елена Калегина рассказывает JustMedia.ru, что ее подруга не так давно переболела коронавирусом.

 

«Как только почувствовала себя плохо, решила сделать тест, благо он бесплатный. Зарегистрироваться на прохождение теста можно на сайте, который является аналогом российских госуслуг. Там нужно указать причину прохождения теста. Если у вас есть симптомы или вы были в контакте с заболевшим, то тест можно будет пройти вечером того же дня. Если вы хотите пройти тест для собственного спокойствия или он нужен для трудоустройства, придется встать в очередь. Тест проводится в мобильных лагерях, которые могут переезжать с места на место. На сайте нужно указать, приедете вы на своей машине или придете пешком. Подруга приехала на машине, просто высунула голову в окно, и медработник в защитном костюме взял у нее мазки из горла и носа. Даже из машины выходить не пришлось», — говорит Елена.

 

 

Результат теста приходит на электронную почту в течение 48 часов с инструкцией, как себя вести. Заболевший коронавирусом должен 10 дней находится на самоизоляции, нельзя ходить ни в магазин, ни в аптеку. Все, кто проживает с тобой в одном доме, должны предоставить свои телефонные номера и также оставаться дома 14 дней. За нарушение режима самоизоляции грозит штраф до 10 000 фунтов (1 млн рублей). Если ты проживаешь один, то должен заказывать товары онлайн. Если вдруг у человека нет банковской карты, ему предоставляется список местных благотворительных организаций, которые смогут завезти продукты.

 

«При ухудшении самочувствия нужно звонить на горячую линию 111. Однако мой коллега звонил на эту линию с симптомами коронавируса, ему посоветовали сидеть дома и пить много воды. Есть еще линия 999 для экстренных случаев, но по нему есть риск попасть в длинную очередь ожидающих на линии. Поэтому при затруднении дыхания, лучше сразу ехать в больницу, как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих», — резюмирует Елена.

 

Бельгия

 

До прошлого месяца в Бельгии не было сформировано правительство, министры не брали на себя ответственность за серьезные решения. На данный момент у нас 9 министров здравоохранения, рассказывает JustMedia.ru Екатерина Рыбина.

 

Просто так, для галочки, никого не тестируют. Лаборатории не справляются с таким потоком тестов, поэтому простят сдавать анализы только людей с явными симптомами коронавируса или туристов, приехавших/прилетевших из других стран. Тест платный, страховка в некоторых случаях может его покрыть.

 

При положительном тесте — немедленная изоляция дома, даже от домочадцев. Звонок доктору тоже обязателен, доктор выпишет больничный и рецепт в аптеку по телефону. Это сделано для того, чтобы разгрузить приемные отделения и избавить их от очередей. Затем нужно поставить в известность работодателя. С легкими симптомами или бессимптомные работники могут не брать больничный, а работать из дома. В каждом случае назначается разный набор препаратов. Больных просят много пить, питаться здоровой едой, проветривать помещения, в меру двигаться и общаться с друзьями и семьей по интернету.

 

«Больных с серьезными симптомами и высоким процентом поражения легких забирают в больницу. Врачи и больницы в Европе не бесплатные. Палат интенсивной терапии катастрофически мало, пациентов из Бельгии перевозят в больницы Германии. Поэтому и ввели локдаун, чтобы система здравоохранения не захлебнулась в пациентах. В основном в больницах очень серьезные больные, которым потом необходимо долго восстанавливаться», — рассказывает Екатерина Рыбина.

 

Израиль

 

Жительница Тель-Авива Анна рассказывает, что сдать тест на COVID-19 в Израиле непросто. Если появляются симптомы, нужно сначала записаться на анализы, а затем ждать своей очереди, не выходя никуда из дома.

 

«На тест можно только прийти или приехать на личном транспорте, что мягко говоря, проблематично. В Израиле обязательное медицинское страхование делают четыре частные больничные кассы, и то, какие услуги и как скоро ты получаешь, зависит от того, где ты находишься и у какой кассы ты застрахован. Скорая здесь работает не так, как, к примеру, в Восточной Европе. Если у тебя что-то острое, ты звонишь в свою больничную кассу, объясняешь ситуацию и тебе говорят, в приемный пункт какой больницы ехать. В скорой работают не санитары, и не врачи, а волонтеры, которые могут только отвезти в больницу, поэтому их не вызывают так просто», — рассказывает Анна.

 

 

Если тест положительный, человек обязан сидеть дома, как и вся его семья. В первую волну в случае, когда семья большая — людей увозили в ковидные гостиницы, откуда не выпускали, пока тест не будет отрицательным. То же самое было с прилетающими из-за границы.

 

«Из того, что я знаю на уровне разговоров — в Израиле переливают плазму переболевших больным в больницах и используют лекарство от сепсиса для пациентов с цитокиновым штормом. А еще здесь есть программа, по которой те, кто переболел, могут стать волонтерами в ковидных отделениях», — добавляет Анна.

 

Просмотров: 3390

Автор: Татьяна Рябова

Понравилась новость? Тогда: Добавьте нас в закладки   или   Подпишитесь на наши новости

Новости партнеров