С поэтического марафона выгнали родственника Мельникова-Печерского

Не понравилось, как поэт Алексей Мельников читал стихи про зону.

Сегодня организаторы Поэтического марафона, который стартовал в Екатеринбурге 18 октября, распространили пресс-релиз. В этом документе рассказывается о конфликте, который произошел между организаторами Марафона и поэтом Алексеем Мельниковым. Поэта, который, как он сам сообщил JustMedia, является потомком знаменитого писателя Мельникова-Печерского («В лесах», «На горах»), выгнали с мероприятия за чтение стихов про жизнь заключенных.

В релизе организаторов Марафона под заголовком «Нахал получил  отпор!» содержится следующее:

«Стартовав 18 октября, поэтический марафон шел полным ходом, когда в Доме писателя (Пушкина, 12) возник некто А.Мельников. Этот господин, увы, не мыслит себя вне литературы. Свои опусы он издал в виде отдельной, с позволения сказать, книги. Как и следовало ожидать, она не заинтересовала ни один книжный магазин Екатеринбурга. На свою беду Галина Савинова (координатор марафона) решила «пожалеть блаженного». Она позволила А.Мельникову разместить свой «товар» среди книг маститых уральских писателей. Разгуливая по вестибюлю, А.Мельников начал выкрикивать: «Сели урки, мечут пайку, каждый смотрит в свою миску!» Эти, прости господи, стихи А. Мельников исполнял так громко, что мешал гостям марафона. В конце концов, они выставили доморощенного «поэта» на лестничную клетку. Затем собравшиеся возобновили прослушивание стихов, которые исполнялись поэтами Ленинского р-на Екатеринбурга».

Как стало известно JustMedia, уважаемые организаторы Поэтического марафона несколько погорячились. В релизе, вероятно идет речь о книге Алексея Мельникова «Наши в Чечне», которая состоит из двух циклов – собственно «чеченского» и «блатного». Именно этот второй цикл стихотворений г-н Мельников, вероятно и цитировал на мероприятии. Данный цикл стихов составлялся с использованием классических баек про жизнь заключенных, своеобразных зоновских «стандартов». Стихи, безусловно, экспериментальные. Но очень интересные. При их создании автор намеренно уделял большое внимание лагерному жаргону и терминологии. В результате его тексты изобилуют арготизмами. И даже сопровождаются специальным словариком арготизмов, без которого не все строчки в стихотворении с ходу понятно. В результате читатель, которому в руки попала книга Мельникова, на время становится переводчиком, и эта игра, как правило, увлекает.

В 2004 году критики в журнале «Урал» и сам главный редактор этого издания Николай Коляда посчитали, что поэтический эксперимент Алексея Мельникова заслуживает внимания. «Если никаких глобальных культурологических задач автор перед собой не ставил, а просто пошутил, то шутка получилась, и, на мой взгляд – отменная, и я даже выучил наизусть два стихотворения — про козырную отмазку и прописку наглушняк», – отметил в своей рецензии А. Печерский. А Николай Коляда написал к той самой книге Мельникова «Наши в Чечне» предисловие.

Кстати, как сообщил JustMedia Алексей Мельников, информация о том, что его книгу не принял ни один магазин, не является достоверной. В год издания книга «Наши в Чечне» в екатеринбургских магазинах продавалась.

Просмотров: 538

Поделитесь в соцсетях
Понравилась новость? Тогда: Добавьте нас в закладки   или   Подпишитесь на наши новости

Новости партнеров

воскресенье, 17 октября

Сегодня

+12
+12
+12
+12
Днем
+7
+7
Вечером
Загрузка...