В УГГУ появится уникальная техническая библиотека — на русском и национальных языках

Научные представители Монголии и Алжира намерены сотрудничать с Горным университетом.

Уникальная двуязычная библиотека создается в Уральском горном университете. Пятеро студентов из Монголии выбрали в качестве выпускной работы перевод технических книг на родной язык. Молодые горные инженеры внесли большой вклад в образовательном процесс. Как сообщает пресс-служба УГГУ, дипломники перевели пять учебников по специальности «Обогащение полезных ископаемых». Эти книги — первые ласточки в создании двуязычной горной библиотеки из 100 томов, которую хотела бы иметь Монголия.
Двуязычная горная библиотека — это собрание книг по горной тематике на русском и национальном языках. Это продвижение достижений российской горной науки, технологий, техники. Все переведенные издания написаны профессорами Горного университета и не имеют аналогов. Такая библиотека, по мнению ректора УГГУ Николая Косарева, несомненно, поможет вести более качественную подготовку специалистов из стран, развивающих горное дело. Кстати, возможностью сотрудничать и формировать этот проект на родном языке совместно с Горным университетом, кроме Монголии, уже заинтересовался Алжир. Библиотека вместит в себя сто книг и станет первой в России технической двуязычной библиотекой.

 

Просмотров: 257

Поделитесь в соцсетях
Понравилась новость? Тогда: Добавьте нас в закладки   или   Подпишитесь на наши новости

Новости партнеров

воскресенье, 25 июля

Сегодня

+18
+18
+25
+25
Днем
+23
+23
Вечером
Загрузка...