«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ

Гость из Турции никак не может привыкнуть, что зимой здесь рано светает.

«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 1
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ

Эркан Авджы на своем мотоцикле объездил практически весь мир. В Екатеринбург он приехал не в качестве путешественника, а как преподаватель турецкого. Иностранец считает счастливым билетом то, что его пригласили поработать в России, которую он уже в течение двух лет мечтал посетить.

 

«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 2

 

Гость из Турции живет в столице южного Урала чуть больше двух месяцев. Многое о нашем регионе он узнал от своих знакомых, которые уже были здесь. В Турции считается, когда приезжаешь в нашу страну, можно узнать, что такое настоящее гостеприимство.

 

«Мне сразу тут понравилось, и пусть я нахожусь В Екатеринбурге не так давно, мнение об этом городе становится только лучше, - признается Эркан Авджы. -  Сначала мне казалось, что уральцы серьезные, но вся строгость пропадает, как только их поприветствуешь. Говоришь человеку: «Здравствуйте», - и отношение к тебе меняется».

 

На своем мотоцикле преподаватель из Турции объехал почти всю Европу. Теперь в его планах посетить азиатские страны. Путешествия обычно проходят летом. По словам Эркана Авджы, в багажник мотоцикла входит не так много вещей, поэтому с собой он берет только самое необходимое, например, палатку, спальный мешок, фонарик и средство от комаров.

 

«Самое длительное путешествие было протяженностью 7 тысяч километров: из Турции на остров Хиос, затем в Афины, потом во Францию и обратно. Поездка длилась 24 дня. Из них только 4-5 ночей я провел в хостелах и отелях, остальное время спал где-то в дороге в палатке, либо на паркингах».

 

Побывав в стольких местах, Эркана Авджы может сравнить уральцев и жителей других стран. Он находит много общего. Первое, что нас объединяет это дружеское отношение к иностранцам. Никто не отворачивается, а, наоборот, помогает. Второе, к сожалению, никого не красит, – это тяга к курению. И третье, как ни странно, наличие привычки плеваться на улицах.

 

«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 3

 

Преподавательский стаж Эркана Авджы составляет 22 года. Работая с уральскими студентами, он отмечает, что в отличие от турецких, молодые люди здесь более дисциплинированы и пунктуальны.

 

«Это не значит, что мои ученики в Турции не такие, но в России отметил, что если есть какое-то правило, то студенты стараются его соблюдать».

 

Иностранец признается, когда проводит занятие с магистрантами УрФУ, то чувствует себя, как в Турции.

 

«Я работаю с ними так, как привык это делать в родной стране. Основная цель приезда – сделать турецкий язык более популярным. Мне хочется, чтобы как можно больше студентов выбирали его для изучения».
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 4

Эркан Авджы отмечает, самое приятное в работе с третьим курсом то, что ему не надо вызывать студентов по журналу, они сами проявляют инициативу. Чуть сложнее приходится с первокурсниками, которые совсем недавно приступили к изучению незнакомого языка.

 

«Они пока не так активно работают на парах, потому что боятся сказать что-то неправильно, но это со временем пройдет».

 

Главное для преподавателя, по мнению Эркана Авджы, найти контакт со студентами.

 

«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 5
«Многие молодые люди думают: «Зачем мне учить турецкий?» На своих занятиях я стараюсь ответить на этот вопрос, наверно, поэтому меня и пригласили сюда».

 

Студенты в первый день рождения преподавателя, который он отмечал за рубежом, не оставили его без внимания. Так, первый курс решил приготовить угощения. Один из студентов принес таджикский плов, другие - блюда из турецкой кухни: салат из булгура – кысыр, и сладость – кадаиф.

 

«Еще мне подарили на память видео, где студенты машут в камеру и кричат: «Здравствуй, Турция!». Эту запись я отправил своим друзьям. Им очень понравилось».

 

Иностранец не считает себя особым гурманов в еде. Есть определенный набор продуктов, который ему нравятся. Больше всего любит овощи. Для Эркана Авджы нет ничего вкуснее, чем блюда, приготовленные его мамой, поэтому он не является частым посетителем турецких кафе и ресторанов. А вот екатеринбургская «Вилка-ложка» уже успела полюбится преподавателю. Он смеется, что пока это его самое любимое место – не нужно тратить время на готовку, да и цены там приемлемые. Как бы ему ни нравилась кафешка напротив корпуса УрФУ, завтракать Эркан Авджы предпочитает все-таки дома. Подкрепиться чем-то с утра - обязательное правило.

 

«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 6

 

У преподавателя из Турции большие планы на Екатеринбург. Есть много мест, которые хочется посетить, но пока не получается из-за работы.

 

«Первое, где я побывал, стала смотровая площадка Высоцкого. Увидел, что город большой, есть что можно посмотреть, - поделился иностранец. – Мне очень нравится УрФУ. Здесь можно себя проявить в преподавательской, научной и культурной деятельности».

 

У Эркана Авджи есть свой способ общения с екатеринбуржцами. Общий язык он находит с помощью жестов и электронного словаря.

 

«Когда что-то нужно купить в магазине, то открываю электронный словарь и стараюсь произнести слово на русском. Если возникает какая-то сложная ситуация и не удается понять собеседника, то звоню одному из преподавателей кафедры востоковедения УрФУ Сагому Дингилиши, который мне помогает. Рассказываю ему, что мне нужно сказать и передаю трубку собеседнику, за меня объясняют, что пытался сказать».
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 7
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 8

 

Преподаватель поделился смешными случаями, которые произошли с ним в Екатеринбурге.

 

«Эта ситуация произошла в университетском кафетерии. Увидел сэндвич с курицей и захотел его купить. 15 минут искал в электронном словаре нужное слово, чтобы произнести его по-русски. В результате показал нужную страницу продавщице, и она говорит: «А! Чикен!». Было очень смешно и неожиданно».
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 9

Преподаватель даже успел проехать на месте кондуктора трамвая. К счастью, иностранца не выгнали со «священного» кресла, как это обычно бывает.

 

«Люди, входившие в транспорт, пытались оплатить проезд, подавали мне деньги и проездные. Приходилось все время показывать на настоящего кондуктора. Потом эта женщина подошла ко мне, и я спросил: «Мне встать?». На что последовал ответ: «Нет-нет, сидите».

 

Эркан Авджы ждал, когда во время интервью последует вопрос по поводу уральского климата.

 

«Сейчас в Измире, где я живу, плюс 17-18 градусов. На Урале, конечно, холодно, но такая погода характерна для региона. Если такая зима придет в турецкий город, то там можно и умереть, - шутит он. - Единственное, пока к чему не могу привыкнуть – это то, что утром поздно светает, а вечером рано темнеет».
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 10

Туркам, как и россиянам, присуще гостеприимство. По словам преподавателя, если туристы в его родной стране спросят дорогу до нужного места, то их обязательно пригласят в гости и напоят чаем.

 

«Мне очень нравится это качество. Даже, если в дом придет кто-то незнакомый, то его радушно встретят и будут относиться, как к своему».

 

Самый трогательный праздник в Турции, по мнению Эркана Авджы, День детей, который совпадает с Днем национальной независимости – 23 апреля.

 

«Во многих странах есть праздник обретения суверенитета, но не везде отмечают День детей. Я этим очень горжусь».

 

На этот праздник дети со всего мира имеют возможность приехать в турецкие семьи и жить в них неделю. Особо запоминается момент расставания, когда подростки не хотят возвращаться домой и от этого плачут.

 

«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 11
«Если уральская зима придет в Турцию, то там можно и умереть». Преподаватель-иностранец о работе кондуктором, личном переводчике и мотопутешествиях. СПЕЦПРОЕКТ - Фото 12

 

Для детей на праздник проводят различные концерты и представления. На протяжении недели взрослые стараются порадовать и побаловать чад.

 

Также 23 апреля связанно еще с одной необычной традицией. В этот день государственные служащие страны отдают свое рабочее место в распоряжение детей. Любой ребенок может занять место президента или губернатора. При этом политик стоит рядом и слушается своего юного представителя.

 

«Детей выбирают по внешности, чтобы ребенок хорошо смотрелся в кадре и не боялся камер, потому что эту церемонию транслируют в СМИ».

 

Фото предоставлено героем материала.

 

Предыдущие материалы о преподавателях-иностранцах в Екатеринбурге смотрите здесьздесьздесьздесьздесь,  здесь,  здесьздесьздесьздесьздесьздесьздесьздесь и здесь.

 

Просмотров: 40164

Автор:

Фотограф: Антонина Пыжьянова

Поделитесь в соцсетях
Понравилась новость? Тогда: Добавьте нас в закладки   или   Подпишитесь на наши новости